Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
Surah Al-A'raf 7:57 — Quran 7:57 | Ummatey
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Al-A'raf
  6. /
  7. Verse 57

Surah Al-A'raf (الأعراف) • The Heights

Quran 7:57

7:57

وَهُوَ ٱلَّذِى يُرْسِلُ ٱلرِّيَـٰحَ بُشْرًۢا بَيْنَ يَدَىْ رَحْمَتِهِۦ ۖ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَقَلَّتْ سَحَابًا ثِقَالًا سُقْنَـٰهُ لِبَلَدٍ مَّيِّتٍ فَأَنزَلْنَا بِهِ ٱلْمَآءَ فَأَخْرَجْنَا بِهِۦ مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ ۚ كَذَٰلِكَ نُخْرِجُ ٱلْمَوْتَىٰ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ

wahuwa alladhī yur'silu l-riyāḥa bush'ran bayna yaday raḥmatihi ḥattā idhā aqallat saḥāban thiqālan suq'nāhu libaladin mayyitin fa-anzalnā bihi l-māa fa-akhrajnā bihi min kulli l-thamarāti kadhālika nukh'riju l-mawtā laʿallakum tadhakkarūna

It is God who sends the winds, bearing good news of His coming grace, and when they have gathered up the heavy clouds, We drive them to a dead land where We cause rain to fall, bringing out all kinds of crops, just as We shall bring out the dead. Will you not reflect?

And it is He Who sends the winds as heralds of glad tidings, going before His Mercy (rain). Till when they have carried a heavy-laden cloud, We drive it to a land that is dead, then We cause water (rain) to descend thereon. Then We produce every kind of fruit therewith. Similarly, We shall raise up the dead, so that you may remember or take heed.

Juz 8Page 157makkah

Word by Word

وَهُوَwahuwaAnd He
ٱلَّذِىalladhī(is) the One Who
يُرْسِلُyur'silusends
ٱلرِّيَـٰحَl-riyāḥathe winds
بُشْرًۢاbush'ran(as) glad tidings
بَيْنَbaynafrom
يَدَىْyadaybefore
رَحْمَتِهِۦ ۖraḥmatihi
Read full Surah Al-A'rafListen in context
Previous VerseNext Verse
His Mercy
حَتَّىٰٓḥattāuntil
إِذَآidhāwhen
أَقَلَّتْaqallatthey have carried
سَحَابًۭاsaḥābanclouds
ثِقَالًۭاthiqālanheavy
سُقْنَـٰهُsuq'nāhuWe drive them
لِبَلَدٍۢlibaladinto a land
مَّيِّتٍۢmayyitindead
فَأَنزَلْنَاfa-anzalnāthen We send down
بِهِbihifrom it
ٱلْمَآءَl-māathe water
فَأَخْرَجْنَاfa-akhrajnāthen We bring forth
بِهِۦbihifrom it
مِنmin(of)
كُلِّkulliall (kinds)
ٱلثَّمَرَٰتِ ۚl-thamarāti(of) fruits
كَذَٰلِكَkadhālikaThus
نُخْرِجُnukh'rijuWe will bring forth
ٱلْمَوْتَىٰl-mawtāthe dead
لَعَلَّكُمْlaʿallakumso that you may
تَذَكَّرُونَtadhakkarūnatake heed