Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
Surah Al-Anfal 8:26 — Quran 8:26 | Ummatey
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Al-Anfal
  6. /
  7. Verse 26

Surah Al-Anfal (الأنفال) • The Spoils of War

Quran 8:26

8:26

وَٱذْكُرُوٓا۟ إِذْ أَنتُمْ قَلِيلٌ مُّسْتَضْعَفُونَ فِى ٱلْأَرْضِ تَخَافُونَ أَن يَتَخَطَّفَكُمُ ٱلنَّاسُ فَـَٔاوَىٰكُمْ وَأَيَّدَكُم بِنَصْرِهِۦ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَـٰتِ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

wa-udh'kurū idh antum qalīlun mus'taḍʿafūna fī l-arḍi takhāfūna an yatakhaṭṭafakumu l-nāsu faāwākum wa-ayyadakum binaṣrihi warazaqakum mina l-ṭayibāti laʿallakum tashkurūna

Remember when you were few, victimized in the land, afraid that people might catch you, but God sheltered you and strengthened you with His help, and provided you with good things so that you might be grateful.

And remember when you were few and were reckoned weak in the land, and were afraid that men might kidnap you, but He provided a safe place for you, strengthened you with His Help, and provided you with good things so that you might be grateful.

Juz 9Page 180madinah

Word by Word

وَٱذْكُرُوٓا۟wa-udh'kurūAnd remember
إِذْidhwhen
أَنتُمْantumyou
قَلِيلٌۭqalīlun(were) few
مُّسْتَضْعَفُونَmus'taḍʿafūna(and) deemed weak
فِىfīin
ٱلْأَرْضِl-arḍithe earth
تَخَافُونَtakhāfūna
Read full Surah Al-AnfalListen in context
Previous VerseNext Verse
fearing
أَنanthat
يَتَخَطَّفَكُمُyatakhaṭṭafakumumight do away with you
ٱلنَّاسُl-nāsuthe men
فَـَٔاوَىٰكُمْfaāwākumthen He sheltered you
وَأَيَّدَكُمwa-ayyadakumand strengthened you
بِنَصْرِهِۦbinaṣrihiwith His help
وَرَزَقَكُمwarazaqakumand provided you
مِّنَminaof
ٱلطَّيِّبَـٰتِl-ṭayibātithe good things
لَعَلَّكُمْlaʿallakumso that you may
تَشْكُرُونَtashkurūna(be) thankful