Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Al-Anfal
  6. /
  7. Verse 54

Surah Al-Anfal (الأنفال) • The Spoils of War

Quran 8:54

8:54

كَدَأْبِ ءَالِ فِرْعَوْنَ ۙ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِ رَبِّهِمْ فَأَهْلَكْنَـٰهُم بِذُنُوبِهِمْ وَأَغْرَقْنَآ ءَالَ فِرْعَوْنَ ۚ وَكُلٌّ كَانُوا۟ ظَـٰلِمِينَ

kadabi āli fir'ʿawna wa-alladhīna min qablihim kadhabū biāyāti rabbihim fa-ahlaknāhum bidhunūbihim wa-aghraqnā āla fir'ʿawna wakullun kānū ẓālimīna

They are indeed like Pharaoh’s people and those before them, who denied the signs of their Lord: We destroyed them for their sins, and We drowned Pharaoh’s people- they were all evildoers.

Similar to the behaviour of the people of Fir‘aun (Pharaoh), and those before them. They belied the Ayât (proofs, evidence, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of their Lord, so We destroyed them for their sins, and We drowned the people of Fir‘aun (Pharaoh) for they were all Zâlimûn (polytheists and wrong-doers).

Juz 10Page 184madinah

Word by Word

كَدَأْبِkadabiLike (the) way
ءَالِāli(of) people
فِرْعَوْنَ ۙfir'ʿawna(of) Firaun
وَٱلَّذِينَwa-alladhīnaand those who
مِنmin(were) from
قَبْلِهِمْ ۚqablihimbefore them
كَذَّبُوا۟kadhabūThey denied
بِـَٔايَـٰتِbiāyāti
Read full Surah Al-AnfalListen in context
Previous VerseNext Verse
(the) Signs
رَبِّهِمْrabbihim(of) their Lord
فَأَهْلَكْنَـٰهُمfa-ahlaknāhumso We destroyed them
بِذُنُوبِهِمْbidhunūbihimfor their sins
وَأَغْرَقْنَآwa-aghraqnāand We drowned
ءَالَāla(the) people
فِرْعَوْنَ ۚfir'ʿawna(of) Firaun
وَكُلٌّۭwakullunand (they) all
كَانُوا۟kānūwere
ظَـٰلِمِينَẓālimīnawrongdoers
Surah Al-Anfal 8:54 — Quran 8:54 | Ummatey