Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
Surah At-Tawbah 9:25 — Quran 9:25 | Ummatey
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. At-Tawbah
  6. /
  7. Verse 25

Surah At-Tawbah (التوبة) • The Repentance

Quran 9:25

9:25

لَقَدْ نَصَرَكُمُ ٱللَّهُ فِى مَوَاطِنَ كَثِيرَةٍ ۙ وَيَوْمَ حُنَيْنٍ ۙ إِذْ أَعْجَبَتْكُمْ كَثْرَتُكُمْ فَلَمْ تُغْنِ عَنكُمْ شَيْـًٔا وَضَاقَتْ عَلَيْكُمُ ٱلْأَرْضُ بِمَا رَحُبَتْ ثُمَّ وَلَّيْتُم مُّدْبِرِينَ

laqad naṣarakumu l-lahu fī mawāṭina kathīratin wayawma ḥunaynin idh aʿjabatkum kathratukum falam tugh'ni ʿankum shayan waḍāqat ʿalaykumu l-arḍu bimā raḥubat thumma wallaytum mud'birīna

God has helped you [believers] on many battlefields, even on the day of the Battle of Hunayn. You were well pleased with your large numbers, but they were of no use to you: the earth seemed to close in on you despite its spaciousness, and you turned tail and fled.

Truly Allâh has given you victory on many battle fields, and on the Day of Hunain (battle) when you rejoiced at your great number, but it availed you naught and the earth, vast as it is, was straitened for you, then you turned back in flight.

Juz 10Page 190madinah

Word by Word

لَقَدْlaqadVerily
نَصَرَكُمُnaṣarakumuAllah helped you
ٱللَّهُl-lahuAllah helped you
فِىfīin
مَوَاطِنَmawāṭinaregions
كَثِيرَةٍۢ ۙkathīratinmany
وَيَوْمَwayawmaand (on the) day
حُنَيْنٍ ۙḥunaynin
Read full Surah At-TawbahListen in context
Previous VerseNext Verse
(of) Hunain
إِذْidhwhen
أَعْجَبَتْكُمْaʿjabatkumpleased you
كَثْرَتُكُمْkathratukumyour multitude
فَلَمْfalambut not
تُغْنِtugh'niavailed
عَنكُمْʿankumyou
شَيْـًۭٔاshayananything
وَضَاقَتْwaḍāqatand (was) straitened
عَلَيْكُمُʿalaykumufor you
ٱلْأَرْضُl-arḍuthe earth
بِمَاbimā(in spite) of its vastness
رَحُبَتْraḥubat(in spite) of its vastness
ثُمَّthummathen
وَلَّيْتُمwallaytumyou turned back
مُّدْبِرِينَmud'birīnafleeing