Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
Surah At-Tawbah 9:8 — Quran 9:8 | Ummatey
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. At-Tawbah
  6. /
  7. Verse 8

Surah At-Tawbah (التوبة) • The Repentance

Quran 9:8

9:8

كَيْفَ وَإِن يَظْهَرُوا۟ عَلَيْكُمْ لَا يَرْقُبُوا۟ فِيكُمْ إِلًّا وَلَا ذِمَّةً ۚ يُرْضُونَكُم بِأَفْوَٰهِهِمْ وَتَأْبَىٰ قُلُوبُهُمْ وَأَكْثَرُهُمْ فَـٰسِقُونَ

kayfa wa-in yaẓharū ʿalaykum lā yarqubū fīkum illan walā dhimmatan yur'ḍūnakum bi-afwāhihim watabā qulūbuhum wa-aktharuhum fāsiqūna

[How,] when, if they were to get the upper hand over you, they would not respect any tie with you, of kinship or of treaty? They please you with their tongues, but their hearts are against you and most of them are lawbreakers.

How (can there be such a covenant with them) that when you are overpowered by them, they regard not the ties, either of kinship or of covenant with you? With (good words from) their mouths they please you, but their hearts are averse to you, and most of them are Fâsiqûn (rebellious, disobedient to Allâh).

Juz 10Page 188madinah

Word by Word

كَيْفَkayfaHow
وَإِنwa-inwhile, if
يَظْهَرُوا۟yaẓharūthey gain dominance
عَلَيْكُمْʿalaykumover you
لَاlāthey do not regard (the ties)
يَرْقُبُوا۟yarqubūthey do not regard (the ties)
فِيكُمْfīkumwith you
إِلًّۭاillan
Read full Surah At-TawbahListen in context
Previous VerseNext Verse
(of) kinship
وَلَاwalāand not
ذِمَّةًۭ ۚdhimmatancovenant of protection
يُرْضُونَكُمyur'ḍūnakumThey satisfy you
بِأَفْوَٰهِهِمْbi-afwāhihimwith their mouths
وَتَأْبَىٰwatabābut refuse
قُلُوبُهُمْqulūbuhumtheir hearts
وَأَكْثَرُهُمْwa-aktharuhumand most of them
فَـٰسِقُونَfāsiqūna(are) defiantly disobedient