Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Yunus
  6. /
  7. Verse 83

Surah Yunus (يونس) • Jonah

Quran 10:83

10:83

فَمَآ ءَامَنَ لِمُوسَىٰٓ إِلَّا ذُرِّيَّةٌ مِّن قَوْمِهِۦ عَلَىٰ خَوْفٍ مِّن فِرْعَوْنَ وَمَلَإِي۟هِمْ أَن يَفْتِنَهُمْ ۚ وَإِنَّ فِرْعَوْنَ لَعَالٍ فِى ٱلْأَرْضِ وَإِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلْمُسْرِفِينَ

famā āmana limūsā illā dhurriyyatun min qawmihi ʿalā khawfin min fir'ʿawna wamala-ihim an yaftinahum wa-inna fir'ʿawna laʿālin fī l-arḍi wa-innahu lamina l-mus'rifīna

But no one believed in Moses except a few of his own people, for fear that Pharaoh and their leaders would persecute them: Pharaoh was domineering in the land and prone to excess.

But none believed in Mûsâ (Moses) except the offspring of his people, because of the fear of Fir‘aun (Pharaoh) and his chiefs, lest they should persecute them; and verily, Fir‘aun (Pharaoh) was an arrogant tyrant on the earth, he was indeed one of the Musrifûn (polytheists, sinners and transgressors, those who give up the truth and follow the evil, and commit all kinds of great sins).

Juz 11Page 218makkah

Word by Word

فَمَآfamāBut none
ءَامَنَāmanabelieved
لِمُوسَىٰٓlimūsāMusa
إِلَّاillāexcept
ذُرِّيَّةٌۭdhurriyyatun(the) offspring
مِّنminamong
قَوْمِهِۦqawmihihis people
عَلَىٰʿalā
Read full Surah YunusListen in context
Previous VerseNext Verse
for
خَوْفٍۢkhawfinfear
مِّنminof
فِرْعَوْنَfir'ʿawnaFiraun
وَمَلَإِي۟هِمْwamala-ihimand their chiefs
أَنanlest
يَفْتِنَهُمْ ۚyaftinahumthey persecute them
وَإِنَّwa-innaAnd indeed
فِرْعَوْنَfir'ʿawnaFiraun
لَعَالٍۢlaʿālin(was) a tyrant
فِىfīin
ٱلْأَرْضِl-arḍithe earth
وَإِنَّهُۥwa-innahuand indeed, he
لَمِنَlamina(was) of
ٱلْمُسْرِفِينَl-mus'rifīnathe ones who commit excesses
Surah Yunus 10:83 — Quran 10:83 | Ummatey