Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
Surah Yunus 10:90 — Quran 10:90 | Ummatey
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Yunus
  6. /
  7. Verse 90

Surah Yunus (يونس) • Jonah

Quran 10:90

10:90

۞ وَجَـٰوَزْنَا بِبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ٱلْبَحْرَ فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ وَجُنُودُهُۥ بَغْيًا وَعَدْوًا ۖ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَدْرَكَهُ ٱلْغَرَقُ قَالَ ءَامَنتُ أَنَّهُۥ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا ٱلَّذِىٓ ءَامَنَتْ بِهِۦ بَنُوٓا۟ إِسْرَٰٓءِيلَ وَأَنَا۠ مِنَ ٱلْمُسْلِمِينَ

wajāwaznā bibanī is'rāīla l-baḥra fa-atbaʿahum fir'ʿawnu wajunūduhu baghyan waʿadwan ḥattā idhā adrakahu l-gharaqu qāla āmantu annahu lā ilāha illā alladhī āmanat bihi banū is'rāīla wa-anā mina l-mus'limīna

We took the Children of Israel across the sea. Pharaoh and his troops pursued them in arrogance and aggression. But as he was drowning he cried, ‘I believe there is no God except the one the Children of Israel believe in. I submit to Him.’

And We took the Children of Israel across the sea, and Fir‘aun (Pharaoh) with his hosts followed them in oppression and enmity, till when drowning overtook him, he said: "I believe that none has the right to be worshipped but He (Allâh) in Whom the Children of Israel believe, and I am one of the Muslims (those who submit to Allâh’s Will)."

Juz 11Page 219makkah

Word by Word

۞ وَجَـٰوَزْنَاwajāwaznāAnd We took across
بِبَنِىٓbibanī(the) Children
إِسْرَٰٓءِيلَis'rāīla(of) Israel
ٱلْبَحْرَl-baḥrathe sea
فَأَتْبَعَهُمْfa-atbaʿahumand followed them
فِرْعَوْنُfir'ʿawnuFiraun
وَجُنُودُهُۥwajunūduhuand his hosts
بَغْيًۭا
Read full Surah YunusListen in context
Previous VerseNext Verse
baghyan
(in) rebellion
وَعَدْوًا ۖwaʿadwanand enmity
حَتَّىٰٓḥattāuntil
إِذَآidhāwhen
أَدْرَكَهُadrakahuovertook him
ٱلْغَرَقُl-gharaquthe drowning
قَالَqālahe said
ءَامَنتُāmantuI believe
أَنَّهُۥannahuthat
لَآlā(there is) no
إِلَـٰهَilāhagod
إِلَّاillāexcept
ٱلَّذِىٓalladhīthe One
ءَامَنَتْāmanatin Whom believe
بِهِۦbihiin Whom believe
بَنُوٓا۟banūthe Children of Israel
إِسْرَٰٓءِيلَis'rāīlathe Children of Israel
وَأَنَا۠wa-anāand I am
مِنَminaof
ٱلْمُسْلِمِينَl-mus'limīnathe Muslims