Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Ibrahim
  6. /
  7. Verse 42

Surah Ibrahim (ابراهيم) • Abraham

Quran 14:42

14:42

وَلَا تَحْسَبَنَّ ٱللَّهَ غَـٰفِلًا عَمَّا يَعْمَلُ ٱلظَّـٰلِمُونَ ۚ إِنَّمَا يُؤَخِّرُهُمْ لِيَوْمٍ تَشْخَصُ فِيهِ ٱلْأَبْصَـٰرُ

walā taḥsabanna l-laha ghāfilan ʿammā yaʿmalu l-ẓālimūna innamā yu-akhiruhum liyawmin tashkhaṣu fīhi l-abṣāru

Do not think [Prophet] that God is unaware of what the disbelievers do: He only gives them respite until a Day when their eyes will stare in terror.

Consider not that Allâh is unaware of that which the Zâlimûn (polytheists, wrong-doers) do, but He gives them respite up to a Day when the eyes will stare in horror.

Juz 13Page 260makkah

Word by Word

وَلَاwalāAnd (do) not
تَحْسَبَنَّtaḥsabannathink
ٱللَّهَl-laha(that) Allah
غَـٰفِلًاghāfilan(is) unaware
عَمَّاʿammāof what
يَعْمَلُyaʿmaludo
ٱلظَّـٰلِمُونَ ۚl-ẓālimūnathe wrongdoers
إِنَّمَاinnamā
Read full Surah IbrahimListen in context
Previous VerseNext Verse
Only
يُؤَخِّرُهُمْyu-akhiruhumHe gives them respite
لِيَوْمٍۢliyawminto a Day
تَشْخَصُtashkhaṣuwill stare
فِيهِfīhiin it
ٱلْأَبْصَـٰرُl-abṣāruthe eyes
Surah Ibrahim 14:42 — Quran 14:42 | Ummatey