Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
Surah Al-Baqarah 2:211 — Quran 2:211 | Ummatey
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Al-Baqarah
  6. /
  7. Verse 211

Surah Al-Baqarah (البقرة) • The Cow

Quran 2:211

2:211

سَلْ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ كَمْ ءَاتَيْنَـٰهُم مِّنْ ءَايَةٍۭ بَيِّنَةٍ ۗ وَمَن يُبَدِّلْ نِعْمَةَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ

sal banī is'rāīla kam ātaynāhum min āyatin bayyinatin waman yubaddil niʿ'mata l-lahi min baʿdi mā jāathu fa-inna l-laha shadīdu l-ʿiqābi

[Prophet], ask the Children of Israel how many clear signs We brought them. If anyone alters God’s blessings after he has received them, God is stern in punishment.

Ask the Children of Israel how many clear Ayât (proofs, evidence, verses, lessons, signs, revelations, etc.) We gave them. And whoever changes Allâh’s Favour after it had come to him, [e.g. renounces the Religion of Allâh (Islâm) and accepts Kufr (disbelief)] then surely, Allâh is Severe in punishment.

Juz 2Page 33madinah

Word by Word

سَلْsalAsk
بَنِىٓbanī(the) Children
إِسْرَٰٓءِيلَis'rāīla(of) Israel
كَمْkamhow many
ءَاتَيْنَـٰهُمātaynāhumWe gave them
مِّنْminof
ءَايَةٍۭāyatin(the) Sign(s)
بَيِّنَةٍۢ ۗbayyinatin
Read full Surah Al-BaqarahListen in context
Previous VerseNext Verse
clear
وَمَنwamanAnd whoever
يُبَدِّلْyubaddilchanges
نِعْمَةَniʿ'mataFavor
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
مِنۢminfrom
بَعْدِbaʿdiafter
مَاmā[what]
جَآءَتْهُjāathuit (has) come to him
فَإِنَّfa-innathen indeed
ٱللَّهَl-lahaAllah
شَدِيدُshadīdu(is) severe
ٱلْعِقَابِl-ʿiqābiin [the] chastising