Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
Surah Al-Baqarah 2:212 — Quran 2:212 | Ummatey
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Al-Baqarah
  6. /
  7. Verse 212

Surah Al-Baqarah (البقرة) • The Cow

Quran 2:212

2:212

زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا وَيَسْخَرُونَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ۘ وَٱلَّذِينَ ٱتَّقَوْا۟ فَوْقَهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۗ وَٱللَّهُ يَرْزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ

zuyyina lilladhīna kafarū l-ḥayatu l-dun'yā wayaskharūna mina alladhīna āmanū wa-alladhīna ittaqaw fawqahum yawma l-qiyāmati wal-lahu yarzuqu man yashāu bighayri ḥisābin

The life of this world is made to seem glamorous to the disbelievers, and they laugh at those who believe. But those who are mindful of God will be above them on the Day of Resurrection: God provides immeasurably for whoever He pleases.

Beautified is the life of this world for those who disbelieve, and they mock at those who believe. But those who obey Allâh’s Orders and keep away from what He has forbidden, will be above them on the Day of Resurrection. And Allâh gives (of His Bounty, Blessings, Favours, Honours on the Day of Resurrection) to whom He wills without limit.

Juz 2Page 33madinah

Word by Word

زُيِّنَzuyyinaBeautified
لِلَّذِينَlilladhīnafor those who
كَفَرُوا۟kafarūdisbelieve[d]
ٱلْحَيَوٰةُl-ḥayatu(is) the life
ٱلدُّنْيَاl-dun'yā(of) the world
وَيَسْخَرُونَwayaskharūnaand they ridicule
مِنَmina[of]
ٱلَّذِينَalladhīna
Read full Surah Al-BaqarahListen in context
Previous VerseNext Verse
those who
ءَامَنُوا۟ ۘāmanūbelieve[d]
وَٱلَّذِينَwa-alladhīnaAnd those who
ٱتَّقَوْا۟ittaqawfear (Allah)
فَوْقَهُمْfawqahum(they will be) above them
يَوْمَyawma(on the) Day
ٱلْقِيَـٰمَةِ ۗl-qiyāmati(of) Resurrection
وَٱللَّهُwal-lahuAnd Allah
يَرْزُقُyarzuquprovides
مَنmanwhom
يَشَآءُyashāuHe wills
بِغَيْرِbighayriwithout
حِسَابٍۢḥisābinmeasure