Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
Surah Al-Baqarah 2:246 — Quran 2:246 | Ummatey
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Al-Baqarah
  6. /
  7. Verse 246

Surah Al-Baqarah (البقرة) • The Cow

Quran 2:246

2:246

أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلْمَلَإِ مِنۢ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنۢ بَعْدِ مُوسَىٰٓ إِذْ قَالُوا۟ لِنَبِىٍّ لَّهُمُ ٱبْعَثْ لَنَا مَلِكًا نُّقَـٰتِلْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ۖ قَالَ هَلْ عَسَيْتُمْ إِن كُتِبَ عَلَيْكُمُ ٱلْقِتَالُ أَلَّا تُقَـٰتِلُوا۟ ۖ قَالُوا۟ وَمَا لَنَآ أَلَّا نُقَـٰتِلَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَقَدْ أُخْرِجْنَا مِن دِيَـٰرِنَا وَأَبْنَآئِنَا ۖ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ ٱلْقِتَالُ تَوَلَّوْا۟ إِلَّا قَلِيلًا مِّنْهُمْ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِٱلظَّـٰلِمِينَ

alam tara ilā l-mala-i min banī is'rāīla min baʿdi mūsā idh qālū linabiyyin lahumu ib'ʿath lanā malikan nuqātil fī sabīli l-lahi qāla hal ʿasaytum in kutiba ʿalaykumu l-qitālu allā tuqātilū qālū wamā lanā allā nuqātila fī sabīli l-lahi waqad ukh'rij'nā min diyārinā wa-abnāinā falammā kutiba ʿalayhimu l-qitālu tawallaw illā qalīlan min'hum wal-lahu ʿalīmun bil-ẓālimīna

[Prophet], consider the leaders of the Children of Israel who came after Moses, when they said to one of their prophets, ‘Set up a king for us and we shall fight in God’s cause.’ He said, ‘But could it be that you would not fight, if it were ordained for you?’ They said, ‘How could we not fight in God’s cause when we and our children have been driven out of our homeland?’ Yet when they were commanded to fight, all but a few of them turned away: God has full knowledge of those who do wrong.

Have you not thought about the group of the Children of Israel after (the time of) Mûsâ (Moses)? When they said to a Prophet of theirs, "Appoint for us a king and we will fight in Allâh’s Way." He said, "Would you then refrain from fighting, if fighting was prescribed for you?" They said, "Why should we not fight in Allâh’s Way while we have been driven out of our homes and our children (families have been taken as captives)?" But when fighting was ordered for them, they turned away, all except a few of them. And Allâh is All-Aware of the Zâlimûn (polytheists and wrong-doers).

Juz 2Page 40madinah

Word by Word

أَلَمْalamDid not
تَرَtarayou see
إِلَىilā[towards]
ٱلْمَلَإِl-mala-ithe chiefs
مِنۢminof
بَنِىٓbanī(the) Children
إِسْرَٰٓءِيلَis'rāīla(of) Israel
مِنۢmin
Read full Surah Al-BaqarahListen in context
Previous VerseNext Verse
from
بَعْدِbaʿdiafter
مُوسَىٰٓmūsāMusa
إِذْidhwhen
قَالُوا۟qālūthey said
لِنَبِىٍّۢlinabiyyinto a Prophet
لَّهُمُlahumuof theirs
ٱبْعَثْib'ʿathAppoint
لَنَاlanāfor us
مَلِكًۭاmalikana king
نُّقَـٰتِلْnuqātilwe may fight
فِىfīin
سَبِيلِsabīli(the) way
ٱللَّهِ ۖl-lahi(of) Allah
قَالَqālaHe said
هَلْhalWould
عَسَيْتُمْʿasaytumyou perhaps
إِنinif
كُتِبَkutibaprescribed
عَلَيْكُمُʿalaykumuupon you
ٱلْقِتَالُl-qitālu[the] fighting
أَلَّاallāthat not
تُقَـٰتِلُوا۟ ۖtuqātilūyou fight
قَالُوا۟qālūThey said
وَمَاwamāAnd what
لَنَآlanāfor us
أَلَّاallāthat not
نُقَـٰتِلَnuqātilawe fight
فِىfīin
سَبِيلِsabīli(the) way
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
وَقَدْwaqadwhile surely
أُخْرِجْنَاukh'rij'nāwe have been driven
مِنminfrom
دِيَـٰرِنَاdiyārināour homes
وَأَبْنَآئِنَا ۖwa-abnāināand our children
فَلَمَّاfalammāYet, when
كُتِبَkutibawas prescribed
عَلَيْهِمُʿalayhimuupon them
ٱلْقِتَالُl-qitāluthe fighting
تَوَلَّوْا۟tawallawthey turned away
إِلَّاillāexcept
قَلِيلًۭاqalīlana few
مِّنْهُمْ ۗmin'humamong them
وَٱللَّهُwal-lahuAnd Allah
عَلِيمٌۢʿalīmun(is) All-Knowing
بِٱلظَّـٰلِمِينَbil-ẓālimīnaof the wrongdoers