Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Al-Anbya
  6. /
  7. Verse 87

Surah Al-Anbya (الأنبياء) • The Prophets

Quran 21:87

21:87

وَذَا ٱلنُّونِ إِذ ذَّهَبَ مُغَـٰضِبًا فَظَنَّ أَن لَّن نَّقْدِرَ عَلَيْهِ فَنَادَىٰ فِى ٱلظُّلُمَـٰتِ أَن لَّآ إِلَـٰهَ إِلَّآ أَنتَ سُبْحَـٰنَكَ إِنِّى كُنتُ مِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

wadhā l-nūni idh dhahaba mughāḍiban faẓanna an lan naqdira ʿalayhi fanādā fī l-ẓulumāti an lā ilāha illā anta sub'ḥānaka innī kuntu mina l-ẓālimīna

And remember the man with the whale,when he went off angrily, thinking We could not restrict him, but then he cried out in the deep darkness, ‘There is no God but You, glory be to You, I was wrong.’

And (remember) Dhun-Nûn (Jonah), when he went off in anger, and imagined that We shall not punish him (i.e. the calamities which had befallen him)! But he cried through the darkness (saying): Lâ ilâha illâ Anta [none has the right to be worshipped but You (O, Allâh)], Glorified (and Exalted) be You [above all that (evil) they associate with You]! Truly, I have been of the wrong-doers."

Juz 17Page 329makkah

Word by Word

وَذَاwadhāAnd Dhun-Nun
ٱلنُّونِl-nūniAnd Dhun-Nun
إِذidhwhen
ذَّهَبَdhahabahe went
مُغَـٰضِبًۭاmughāḍiban(while) angry
فَظَنَّfaẓannaand thought
أَنanthat
لَّنlan
Read full Surah Al-AnbyaListen in context
Previous VerseNext Verse
never
نَّقْدِرَnaqdiraWe would decree
عَلَيْهِʿalayhiupon him
فَنَادَىٰfanādāThen he called
فِىfīin
ٱلظُّلُمَـٰتِl-ẓulumātithe darkness(es)
أَنanthat
لَّآlā(There is) no
إِلَـٰهَilāhagod
إِلَّآillāexcept
أَنتَantaYou
سُبْحَـٰنَكَsub'ḥānakaGlory be to You
إِنِّىinnīIndeed, [I]
كُنتُkuntuI am
مِنَminaof
ٱلظَّـٰلِمِينَl-ẓālimīnathe wrongdoers
Surah Al-Anbya 21:87 — Quran 21:87 | Ummatey