Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
Surah Al-Furqan 25:68 — Quran 25:68 | Ummatey
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Al-Furqan
  6. /
  7. Verse 68

Surah Al-Furqan (الفرقان) • The Criterion

Quran 25:68

25:68

وَٱلَّذِينَ لَا يَدْعُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ وَلَا يَقْتُلُونَ ٱلنَّفْسَ ٱلَّتِى حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَلَا يَزْنُونَ ۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ يَلْقَ أَثَامًا

wa-alladhīna lā yadʿūna maʿa l-lahi ilāhan ākhara walā yaqtulūna l-nafsa allatī ḥarrama l-lahu illā bil-ḥaqi walā yaznūna waman yafʿal dhālika yalqa athāman

those who never invoke any other deity beside God, nor take a life, which God has made sacred, except in the pursuit of justice, nor commit adultery. (Whoever does these things will face the penalties:

And those who invoke not any other ilâh (god) along with Allâh, nor kill such person as Allâh has forbidden, except for just cause, nor commit illegal sexual intercourse - and whoever does this shall receive the punishment.

Juz 19Page 366makkah

Word by Word

وَٱلَّذِينَwa-alladhīnaAnd those who
لَاlā(do) not
يَدْعُونَyadʿūnainvoke
مَعَmaʿawith
ٱللَّهِl-lahiAllah
إِلَـٰهًاilāhangod
ءَاخَرَākharaanother
وَلَاwalā
Read full Surah Al-FurqanListen in context
Previous VerseNext Verse
and (do) not
يَقْتُلُونَyaqtulūna[they] kill
ٱلنَّفْسَl-nafsathe soul
ٱلَّتِىallatīwhich
حَرَّمَḥarramaAllah has forbidden
ٱللَّهُl-lahuAllah has forbidden
إِلَّاillāexcept
بِٱلْحَقِّbil-ḥaqiby right
وَلَاwalāand (do) not
يَزْنُونَ ۚyaznūnacommit unlawful sexual intercourse
وَمَنwamanAnd whoever
يَفْعَلْyafʿaldoes
ذَٰلِكَdhālikathat
يَلْقَyalqawill meet
أَثَامًۭاathāmana penalty