Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
Surah Ali 'Imran 3:64 — Quran 3:64 | Ummatey
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Ali 'Imran
  6. /
  7. Verse 64

Surah Ali 'Imran (آل عمران) • Family of Imran

Quran 3:64

3:64

قُلْ يَـٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَـٰبِ تَعَالَوْا۟ إِلَىٰ كَلِمَةٍ سَوَآءٍۭ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ أَلَّا نَعْبُدَ إِلَّا ٱللَّهَ وَلَا نُشْرِكَ بِهِۦ شَيْـًٔا وَلَا يَتَّخِذَ بَعْضُنَا بَعْضًا أَرْبَابًا مِّن دُونِ ٱللَّهِ ۚ فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَقُولُوا۟ ٱشْهَدُوا۟ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ

qul yāahla l-kitābi taʿālaw ilā kalimatin sawāin baynanā wabaynakum allā naʿbuda illā l-laha walā nush'rika bihi shayan walā yattakhidha baʿḍunā baʿḍan arbāban min dūni l-lahi fa-in tawallaw faqūlū ish'hadū bi-annā mus'limūna

Say, ‘People of the Book, let us arrive at a statement that is common to us all: we worship God alone, we ascribe no partner to Him, and none of us takes others beside God as lords.’ If they turn away, say, ‘Witness our devotion to Him.’

Say (O Muhammad صلى الله عليه وسلم): "O people of the Scripture (Jews and Christians): Come to a word that is just between us and you, that we worship none but Allâh (Alone), and that we associate no partners with Him, and that none of us shall take others as lords besides Allâh. Then, if they turn away, say: "Bear witness that we are Muslims."

Juz 3Page 58madinah

Word by Word

قُلْqulSay
يَـٰٓأَهْلَyāahlaO People
ٱلْكِتَـٰبِl-kitābi(of) the Book
تَعَالَوْا۟taʿālawCome
إِلَىٰilāto
كَلِمَةٍۢkalimatina word
سَوَآءٍۭsawāinequitable
بَيْنَنَاbaynanā
Read full Surah Ali 'ImranListen in context
Previous VerseNext Verse
between us
وَبَيْنَكُمْwabaynakumand between you
أَلَّاallāthat not
نَعْبُدَnaʿbudawe worship
إِلَّاillāexcept
ٱللَّهَl-lahaAllah
وَلَاwalāand not
نُشْرِكَnush'rikawe associate partners
بِهِۦbihiwith Him
شَيْـًۭٔاshayananything
وَلَاwalāand not
يَتَّخِذَyattakhidhatake
بَعْضُنَاbaʿḍunāsome of us
بَعْضًاbaʿḍan(to) others
أَرْبَابًۭاarbāban(as) lords
مِّنminfrom
دُونِdūnibesides
ٱللَّهِ ۚl-lahiAllah
فَإِنfa-inThen if
تَوَلَّوْا۟tawallawthey turn away
فَقُولُوا۟faqūlūthen say
ٱشْهَدُوا۟ish'hadūBear witness
بِأَنَّاbi-annāthat we
مُسْلِمُونَmus'limūna(are) Muslims