Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
Surah Sad 38:26 — Quran 38:26 | Ummatey
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Sad
  6. /
  7. Verse 26

Surah Sad (ص) • The Letter "Saad"

Quran 38:26

38:26

يَـٰدَاوُۥدُ إِنَّا جَعَلْنَـٰكَ خَلِيفَةً فِى ٱلْأَرْضِ فَٱحْكُم بَيْنَ ٱلنَّاسِ بِٱلْحَقِّ وَلَا تَتَّبِعِ ٱلْهَوَىٰ فَيُضِلَّكَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ ۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَضِلُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌۢ بِمَا نَسُوا۟ يَوْمَ ٱلْحِسَابِ

yādāwūdu innā jaʿalnāka khalīfatan fī l-arḍi fa-uḥ'kum bayna l-nāsi bil-ḥaqi walā tattabiʿi l-hawā fayuḍillaka ʿan sabīli l-lahi inna alladhīna yaḍillūna ʿan sabīli l-lahi lahum ʿadhābun shadīdun bimā nasū yawma l-ḥisābi

‘David, We have given you mastery over the land. Judge fairly between people. Do not follow your desires, lest they divert you from God’s path: those who wander from His path will have a painful torment because they ignore the Day of Reckoning.’

O Dâwûd (David)! Verily! We have placed you as a successor on the earth; so judge you between men in truth (and justice) and follow not your desire - for it will mislead you from the Path of Allâh. Verily, those who wander astray from the Path of Allâh (shall) have a severe torment, because they forgot the Day of Reckoning.

Juz 23Page 454makkah

Word by Word

يَـٰدَاوُۥدُyādāwūduO Dawood
إِنَّاinnāIndeed, We
جَعَلْنَـٰكَjaʿalnāka[We] have made you
خَلِيفَةًۭkhalīfatana vicegerent
فِىfīin
ٱلْأَرْضِl-arḍithe earth
فَٱحْكُمfa-uḥ'kumso judge
بَيْنَbayna
Read full Surah SadListen in context
Previous VerseNext Verse
between
ٱلنَّاسِl-nāsi[the] men
بِٱلْحَقِّbil-ḥaqiin truth
وَلَاwalāand (do) not
تَتَّبِعِtattabiʿifollow
ٱلْهَوَىٰl-hawāthe desire
فَيُضِلَّكَfayuḍillakafor it will lead you astray
عَنʿanfrom
سَبِيلِsabīli(the) way
ٱللَّهِ ۚl-lahi(of) Allah
إِنَّinnaIndeed
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
يَضِلُّونَyaḍillūnago astray
عَنʿanfrom
سَبِيلِsabīli(the) way
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
لَهُمْlahumfor them
عَذَابٌۭʿadhābun(is) a punishment
شَدِيدٌۢshadīdunsevere
بِمَاbimābecause
نَسُوا۟nasūthey forgot
يَوْمَyawma(the) Day
ٱلْحِسَابِl-ḥisābi(of) Account