Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. An-Nisa
  6. /
  7. Verse 46

Surah An-Nisa (النساء) • The Women

Quran 4:46

4:46

مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُوا۟ يُحَرِّفُونَ ٱلْكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِۦ وَيَقُولُونَ سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَٱسْمَعْ غَيْرَ مُسْمَعٍ وَرَٰعِنَا لَيًّۢا بِأَلْسِنَتِهِمْ وَطَعْنًا فِى ٱلدِّينِ ۚ وَلَوْ أَنَّهُمْ قَالُوا۟ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا وَٱسْمَعْ وَٱنظُرْنَا لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ وَأَقْوَمَ وَلَـٰكِن لَّعَنَهُمُ ٱللَّهُ بِكُفْرِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُونَ إِلَّا قَلِيلًا

mina alladhīna hādū yuḥarrifūna l-kalima ʿan mawāḍiʿihi wayaqūlūna samiʿ'nā waʿaṣaynā wa-is'maʿ ghayra mus'maʿin warāʿinā layyan bi-alsinatihim waṭaʿnan fī l-dīni walaw annahum qālū samiʿ'nā wa-aṭaʿnā wa-is'maʿ wa-unẓur'nā lakāna khayran lahum wa-aqwama walākin laʿanahumu l-lahu bikuf'rihim falā yu'minūna illā qalīlan

Some Jews distort the meaning of [revealed] words: they say, ‘We hear and disobey,’ and ‘Listen,’ [adding the insult] ‘May you not hear,’ and ‘Raina [Look at us],’ twisting it abusively with their tongues so as to disparage religion. If they had said, ‘We hear and obey,’ ‘Listen,’ and ‘Unzurna [Look at us],’ that would have been better and more proper for them. But God has spurned them for their defiance; they believe very little.

Among those who are Jews, there are some who displace words from (their) right places and say: "We hear your word (O Muhammad صلى الله عليه وسلم and disobey," and "Hear and let you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) hear nothing." And Râ‘ina with a twist of their tongues and as a mockery of the religion (Islâm). And if only they had said: "We hear and obey", and "Do make us understand," it would have been better for them, and more proper; but Allâh has cursed them for their disbelief, so they believe not except a few.

Juz 5Page 86madinah

Word by Word

مِّنَminaOf
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
هَادُوا۟hādūare Jews
يُحَرِّفُونَyuḥarrifūnathey distort
ٱلْكَلِمَl-kalimathe words
عَنʿanfrom
مَّوَاضِعِهِۦmawāḍiʿihitheir places
وَيَقُولُونَwayaqūlūna
Read full Surah An-NisaListen in context
Previous VerseNext Verse
and they say
سَمِعْنَاsamiʿ'nāWe hear[d]
وَعَصَيْنَاwaʿaṣaynāand we disobey[ed]
وَٱسْمَعْwa-is'maʿand "Hear
غَيْرَghayranot
مُسْمَعٍۢmus'maʿinto be heard
وَرَٰعِنَاwarāʿināand "Raina
لَيًّۢاlayyantwisting
بِأَلْسِنَتِهِمْbi-alsinatihim[with] their tongues
وَطَعْنًۭاwaṭaʿnanand defaming
فِىfī[in]
ٱلدِّينِ ۚl-dīnithe religion
وَلَوْwalawAnd if
أَنَّهُمْannahum[that] they
قَالُوا۟qālū(had) said
سَمِعْنَاsamiʿ'nāWe hear[d]
وَأَطَعْنَاwa-aṭaʿnāand we obey[ed]
وَٱسْمَعْwa-is'maʿand "Hear
وَٱنظُرْنَاwa-unẓur'nāand look (at) us
لَكَانَlakānasurely it (would) have been
خَيْرًۭاkhayranbetter
لَّهُمْlahumfor them
وَأَقْوَمَwa-aqwamaand more suitable
وَلَـٰكِنwalākin[And] but
لَّعَنَهُمُlaʿanahumucursed them
ٱللَّهُl-lahuAllah
بِكُفْرِهِمْbikuf'rihimfor their disbelief
فَلَاfalāso not
يُؤْمِنُونَyu'minūnathey believe
إِلَّاillāexcept
قَلِيلًۭاqalīlana few
Surah An-Nisa 4:46 — Quran 4:46 | Ummatey