Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
Surah Muhammad 47:38 — Quran 47:38 | Ummatey
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Muhammad
  6. /
  7. Verse 38

Surah Muhammad (محمد) • Muhammad

Quran 47:38

47:38

هَـٰٓأَنتُمْ هَـٰٓؤُلَآءِ تُدْعَوْنَ لِتُنفِقُوا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ فَمِنكُم مَّن يَبْخَلُ ۖ وَمَن يَبْخَلْ فَإِنَّمَا يَبْخَلُ عَن نَّفْسِهِۦ ۚ وَٱللَّهُ ٱلْغَنِىُّ وَأَنتُمُ ٱلْفُقَرَآءُ ۚ وَإِن تَتَوَلَّوْا۟ يَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَكُمْ ثُمَّ لَا يَكُونُوٓا۟ أَمْثَـٰلَكُم

hāantum hāulāi tud'ʿawna litunfiqū fī sabīli l-lahi faminkum man yabkhalu waman yabkhal fa-innamā yabkhalu ʿan nafsihi wal-lahu l-ghaniyu wa-antumu l-fuqarāu wa-in tatawallaw yastabdil qawman ghayrakum thumma lā yakūnū amthālakum

though now you are called upon to give [a little] for the sake of God, some of you are grudging. Whoever is grudging is so only towards himself: God is the source of wealth and you are the needy ones. He will substitute other people for you if you turn away, and they will not be like you.

Behold! You are those who are called to spend in the Cause of Allâh, yet among you are some who are niggardly. And whoever is niggardly, it is only at the expense of his ownself. But Allâh is Rich (Free of all needs), and you (mankind) are poor. And if you turn away (from Islâm and the obedience to Allâh), He will exchange you for some other people and they will not be your likes.

Juz 26Page 510madinah

Word by Word

هَـٰٓأَنتُمْhāantumHere you are
هَـٰٓؤُلَآءِhāulāithese
تُدْعَوْنَtud'ʿawnacalled
لِتُنفِقُوا۟litunfiqūto spend
فِىfīin
سَبِيلِsabīli(the) way
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
فَمِنكُمfaminkum
Read full Surah MuhammadListen in context
Previous VerseNext Verse
but among you
مَّنman(are some) who
يَبْخَلُ ۖyabkhaluwithhold
وَمَنwamanand whoever
يَبْخَلْyabkhalwithholds
فَإِنَّمَاfa-innamāthen only
يَبْخَلُyabkhaluhe withholds
عَنʿanfrom
نَّفْسِهِۦ ۚnafsihihimself
وَٱللَّهُwal-lahuBut Allah
ٱلْغَنِىُّl-ghaniyu(is) Free of need
وَأَنتُمُwa-antumuwhile you
ٱلْفُقَرَآءُ ۚl-fuqarāu(are) the needy
وَإِنwa-inAnd if
تَتَوَلَّوْا۟tatawallawyou turn away
يَسْتَبْدِلْyastabdilHe will replace you
قَوْمًاqawman(with) a people
غَيْرَكُمْghayrakumother than you
ثُمَّthummathen
لَاlānot
يَكُونُوٓا۟yakūnūthey will be
أَمْثَـٰلَكُمamthālakum(the) likes of you