Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Al-Ma'idah
  6. /
  7. Verse 103

Surah Al-Ma'idah (المائدة) • The Table Spread

Quran 5:103

5:103

مَا جَعَلَ ٱللَّهُ مِنۢ بَحِيرَةٍ وَلَا سَآئِبَةٍ وَلَا وَصِيلَةٍ وَلَا حَامٍ ۙ وَلَـٰكِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يَفْتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلْكَذِبَ ۖ وَأَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ

mā jaʿala l-lahu min baḥīratin walā sāibatin walā waṣīlatin walā ḥāmin walākinna alladhīna kafarū yaftarūna ʿalā l-lahi l-kadhiba wa-aktharuhum lā yaʿqilūna

God did not institute the dedication of such things as bahira, saiba, wasila, or ham to idols; but the disbelievers invent lies about God. Most of them do not use reason:

Allâh has not instituted things like Bahîrah, or Sâ’ibah, or Wasîlah, or Hâm, (all these animals were liberated in honour of idols as practised by pagan Arabs in the pre-Islâmic period). But those who disbelieve invent lies against Allâh, and most of them have no understanding.

Juz 7Page 124madinah

Word by Word

مَاmāNot
جَعَلَjaʿalahas (been) made
ٱللَّهُl-lahu(by) Allah
مِنۢminof
بَحِيرَةٍۢbaḥīratina Bahirah
وَلَاwalāand not
سَآئِبَةٍۢsāibatina Saibah
وَلَاwalā
Read full Surah Al-Ma'idahListen in context
Previous VerseNext Verse
and not
وَصِيلَةٍۢwaṣīlatina Wasilah
وَلَاwalāand not
حَامٍۢ ۙḥāmina Hami
وَلَـٰكِنَّwalākinna[And] but
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
كَفَرُوا۟kafarūdisbelieved
يَفْتَرُونَyaftarūnathey invent
عَلَىʿalāagainst
ٱللَّهِl-lahiAllah
ٱلْكَذِبَ ۖl-kadhibathe lie
وَأَكْثَرُهُمْwa-aktharuhumand most of them
لَاlā(do) not
يَعْقِلُونَyaʿqilūnause reason
Surah Al-Ma'idah 5:103 — Quran 5:103 | Ummatey