Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
Surah Al-An'am 6:81 — Quran 6:81 | Ummatey
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Al-An'am
  6. /
  7. Verse 81

Surah Al-An'am (الأنعام) • The Cattle

Quran 6:81

6:81

وَكَيْفَ أَخَافُ مَآ أَشْرَكْتُمْ وَلَا تَخَافُونَ أَنَّكُمْ أَشْرَكْتُم بِٱللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِۦ عَلَيْكُمْ سُلْطَـٰنًا ۚ فَأَىُّ ٱلْفَرِيقَيْنِ أَحَقُّ بِٱلْأَمْنِ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ

wakayfa akhāfu mā ashraktum walā takhāfūna annakum ashraktum bil-lahi mā lam yunazzil bihi ʿalaykum sul'ṭānan fa-ayyu l-farīqayni aḥaqqu bil-amni in kuntum taʿlamūna

Why should I fear what you associate with Him? Why do you not fear to associate with Him things for which He has sent you no authority? Tell me, if you know the answer, which side has more right to feel secure?

"And how should I fear those whom you associate in worship with Allâh (though they can neither benefit nor harm), while you fear not that you have joined in worship with Allâh things for which He has not sent down to you any authority. (So) which of the two parties has more right to be in security? If you but know."

Juz 7Page 137makkah

Word by Word

وَكَيْفَwakayfaAnd how
أَخَافُakhāfucould I fear
مَآmāwhat
أَشْرَكْتُمْashraktumyou associate (with Allah)
وَلَاwalāwhile not
تَخَافُونَtakhāfūnayou fear
أَنَّكُمْannakumthat you
أَشْرَكْتُمashraktum
Read full Surah Al-An'amListen in context
Previous VerseNext Verse
have associated
بِٱللَّهِbil-lahiwith Allah
مَاmāwhat
لَمْlamnot
يُنَزِّلْyunazzildid He send down
بِهِۦbihifor it
عَلَيْكُمْʿalaykumto you
سُلْطَـٰنًۭا ۚsul'ṭānanany authority
فَأَىُّfa-ayyuSo which
ٱلْفَرِيقَيْنِl-farīqayni(of) the two parties
أَحَقُّaḥaqquhas more right
بِٱلْأَمْنِ ۖbil-amnito security
إِنinif
كُنتُمْkuntumyou
تَعْلَمُونَtaʿlamūnaknow