Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
Surah At-Taghabun 64:7 — Quran 64:7 | Ummatey
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. At-Taghabun
  6. /
  7. Verse 7

Surah At-Taghabun (التغابن) • The Mutual Disillusion

Quran 64:7

64:7

زَعَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ أَن لَّن يُبْعَثُوا۟ ۚ قُلْ بَلَىٰ وَرَبِّى لَتُبْعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلْتُمْ ۚ وَذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٌ

zaʿama alladhīna kafarū an lan yub'ʿathū qul balā warabbī latub'ʿathunna thumma latunabba-unna bimā ʿamil'tum wadhālika ʿalā l-lahi yasīrun

The disbelievers claim they will not be raised from the dead. Say [Prophet], ‘Yes indeed! I swear by my Lord! You will be raised and then you will be informed about everything you have done: an easy matter for God.’

The disbelievers pretend that they will never be resurrected (for the Account). Say (O Muhammad صلى الله عليه وسلم): Yes! By my Lord, you will certainly be resurrected, then you will be informed of (and recompensed for) what you did; and that is easy for Allâh.

Juz 28Page 556madinah

Word by Word

زَعَمَzaʿamaClaim
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
كَفَرُوٓا۟kafarūdisbelieve
أَنanthat
لَّنlannever
يُبْعَثُوا۟ ۚyub'ʿathūwill they be raised
قُلْqulSay
بَلَىٰbalā
Read full Surah At-TaghabunListen in context
Previous VerseNext Verse
Yes
وَرَبِّىwarabbīby my Lord
لَتُبْعَثُنَّlatub'ʿathunnasurely you will be raised
ثُمَّthummathen
لَتُنَبَّؤُنَّlatunabba-unnasurely you will be informed
بِمَاbimāof what
عَمِلْتُمْ ۚʿamil'tumyou did
وَذَٰلِكَwadhālikaAnd that
عَلَىʿalāfor
ٱللَّهِl-lahiAllah
يَسِيرٌۭyasīrun(is) easy