Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Al-A'raf
  6. /
  7. Verse 137

Surah Al-A'raf (الأعراف) • The Heights

Quran 7:137

7:137

وَأَوْرَثْنَا ٱلْقَوْمَ ٱلَّذِينَ كَانُوا۟ يُسْتَضْعَفُونَ مَشَـٰرِقَ ٱلْأَرْضِ وَمَغَـٰرِبَهَا ٱلَّتِى بَـٰرَكْنَا فِيهَا ۖ وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ ٱلْحُسْنَىٰ عَلَىٰ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ بِمَا صَبَرُوا۟ ۖ وَدَمَّرْنَا مَا كَانَ يَصْنَعُ فِرْعَوْنُ وَقَوْمُهُۥ وَمَا كَانُوا۟ يَعْرِشُونَ

wa-awrathnā l-qawma alladhīna kānū yus'taḍʿafūna mashāriqa l-arḍi wamaghāribahā allatī bāraknā fīhā watammat kalimatu rabbika l-ḥus'nā ʿalā banī is'rāīla bimā ṣabarū wadammarnā mā kāna yaṣnaʿu fir'ʿawnu waqawmuhu wamā kānū yaʿrishūna

and We made those who had been oppressed succeed to both the east and the west of the land that We had blessed. Your Lord’s good promise to the Children of Israel was fulfilled, because of their patience, and We destroyed what Pharaoh and his people were making and what they were building.

And We made the people who were considered weak to inherit the eastern parts of the land and the western parts thereof which We have blessed. And the fair Word of your Lord was fulfilled for the Children of Israel, because of their endurance. And We destroyed completely all the great works and buildings which Fir‘aun (Pharaoh) and his people erected.

Juz 9Page 166makkah

Word by Word

وَأَوْرَثْنَاwa-awrathnāAnd We made inheritors
ٱلْقَوْمَl-qawmathe people
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
كَانُوا۟kānūwere
يُسْتَضْعَفُونَyus'taḍʿafūnaconsidered weak
مَشَـٰرِقَmashāriqa(the) eastern (parts)
ٱلْأَرْضِl-arḍi(of) the land
وَمَغَـٰرِبَهَا
Read full Surah Al-A'rafListen in context
Previous VerseNext Verse
wamaghāribahā
and the western (parts) of it
ٱلَّتِىallatīwhich
بَـٰرَكْنَاbāraknāWe blessed
فِيهَا ۖfīhā[in it]
وَتَمَّتْwatammatAnd was fulfilled
كَلِمَتُkalimatu(the) word
رَبِّكَrabbika(of) your Lord
ٱلْحُسْنَىٰl-ḥus'nāthe best
عَلَىٰʿalāfor
بَنِىٓbanī(the) Children
إِسْرَٰٓءِيلَis'rāīla(of) Israel
بِمَاbimābecause
صَبَرُوا۟ ۖṣabarūthey were patient
وَدَمَّرْنَاwadammarnāAnd We destroyed
مَاmāwhat
كَانَkānaused to
يَصْنَعُyaṣnaʿumake
فِرْعَوْنُfir'ʿawnuFiraun
وَقَوْمُهُۥwaqawmuhuand his people
وَمَاwamāand what
كَانُوا۟kānūthey used to
يَعْرِشُونَyaʿrishūnaerect
Surah Al-A'raf 7:137 — Quran 7:137 | Ummatey