Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Al-A'raf
  6. /
  7. Verse 167

Surah Al-A'raf (الأعراف) • The Heights

Quran 7:167

7:167

وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكَ لَيَبْعَثَنَّ عَلَيْهِمْ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ مَن يَسُومُهُمْ سُوٓءَ ٱلْعَذَابِ ۗ إِنَّ رَبَّكَ لَسَرِيعُ ٱلْعِقَابِ ۖ وَإِنَّهُۥ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ

wa-idh ta-adhana rabbuka layabʿathanna ʿalayhim ilā yawmi l-qiyāmati man yasūmuhum sūa l-ʿadhābi inna rabbaka lasarīʿu l-ʿiqābi wa-innahu laghafūrun raḥīmun

And then your Lord declared that, until the Day of Resurrection, He would send people against them to inflict terrible suffering on them. Your Lord is swift in punishment but He is most forgiving and merciful.

And (remember) when your Lord declared that He would certainly keep on sending against them (i.e. the Jews), till the Day of Resurrection, those who would afflict them with a humiliating torment. Verily, your Lord is Quick in Retribution (for the disobedient, wicked) and certainly He is Oft-Forgiving, Most Merciful (for the obedient and those who beg Allâh’s Forgiveness).

Juz 9Page 172makkah

Word by Word

وَإِذْwa-idhAnd when
تَأَذَّنَta-adhanadeclared
رَبُّكَrabbukayour Lord
لَيَبْعَثَنَّlayabʿathannathat He would surely send
عَلَيْهِمْʿalayhimupon them
إِلَىٰilātill
يَوْمِyawmi(the) Day
ٱلْقِيَـٰمَةِl-qiyāmati
Read full Surah Al-A'rafListen in context
Previous VerseNext Verse
(of) the Resurrection
مَنman(those) who
يَسُومُهُمْyasūmuhumwould afflict them
سُوٓءَsūa(with) a grievous
ٱلْعَذَابِ ۗl-ʿadhābi[the] punishment
إِنَّinnaIndeed
رَبَّكَrabbakayour Lord
لَسَرِيعُlasarīʿu(is) surely swift
ٱلْعِقَابِ ۖl-ʿiqābi(in) the retribution
وَإِنَّهُۥwa-innahubut indeed, He
لَغَفُورٌۭlaghafūrun(is) surely Oft-Forgiving
رَّحِيمٌۭraḥīmunMost Merciful
Surah Al-A'raf 7:167 — Quran 7:167 | Ummatey