Skip to main content
UmmateyUmmatey

Home

All Surahs

Browse all 114 surahs

Mushaf

Page by page view

Juz

Read by Juz

Bookmarks

Saved verses

Notes

Personal notes

Stats

Reading progress

Learn

Arabic & Quran courses

Arabic Alphabet

Learn the Arabic letters

Tajweed Course

Master Quran recitation rules

Vocabulary

Learn Quranic words

Challenges

Test your knowledge

Tadabbur

AI-powered reflection

Kids

For young learners

Memorization

Track your Quran memorization

Discover

99 Names

Names of Allah

Themes

Quranic topics

Stories

Prophet stories

Surahs
View all
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Al-A'raf
  6. /
  7. Verse 169

Surah Al-A'raf (الأعراف) • The Heights

Quran 7:169

7:169

فَخَلَفَ مِنۢ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ وَرِثُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ يَأْخُذُونَ عَرَضَ هَـٰذَا ٱلْأَدْنَىٰ وَيَقُولُونَ سَيُغْفَرُ لَنَا وَإِن يَأْتِهِمْ عَرَضٌ مِّثْلُهُۥ يَأْخُذُوهُ ۚ أَلَمْ يُؤْخَذْ عَلَيْهِم مِّيثَـٰقُ ٱلْكِتَـٰبِ أَن لَّا يَقُولُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلْحَقَّ وَدَرَسُوا۟ مَا فِيهِ ۗ وَٱلدَّارُ ٱلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ

fakhalafa min baʿdihim khalfun warithū l-kitāba yakhudhūna ʿaraḍa hādhā l-adnā wayaqūlūna sayugh'faru lanā wa-in yatihim ʿaraḍun mith'luhu yakhudhūhu alam yu'khadh ʿalayhim mīthāqu l-kitābi an lā yaqūlū ʿalā l-lahi illā l-ḥaqa wadarasū mā fīhi wal-dāru l-ākhiratu khayrun lilladhīna yattaqūna afalā taʿqilūna

and they were succeeded by generations who, although they inherited the Scripture, took the fleeting gains of this lower world, saying, ‘We shall be forgiven,’ and indeed taking them again if other such gains came their way. Was a pledge not taken from them, writ-ten in the Scripture, to say nothing but the truth about God? And they have studied its contents well. For those who are mindful of God, the Hereafter is better. ‘Why do you not use your reason?’

Then after them succeeded an (evil) generation, which inherited the Book, but they chose (for themselves) the goods of this low life (evil pleasures of this world) saying (as an excuse): "(Everything) will be forgiven to us." And if (again) the offer of the like (evil pleasures of this world) came their way, they would (again) seize them (would commit those sins). Was not the covenant of the Book taken from them that they would not say about Allâh anything but the truth? And they have studied what is in it (the Book). And the home of the Hereafter is better for those who are Al-Muttaqûn (the pious - See V.2:2). Do not you then understand?

Juz 9Page 172makkah

Word by Word

فَخَلَفَfakhalafaThen succeeded
مِنۢminfrom
بَعْدِهِمْbaʿdihimafter them
خَلْفٌۭkhalfunsuccessors
وَرِثُوا۟warithū(who) inherited
ٱلْكِتَـٰبَl-kitābathe Book
يَأْخُذُونَyakhudhūnataking
عَرَضَʿaraḍa
Read full Surah Al-A'rafListen in context
Previous VerseNext Verse
Surah Al-A'raf 7:169 — Quran 7:169 | Ummatey
goods
هَـٰذَاhādhā(of) this
ٱلْأَدْنَىٰl-adnāthe lower (life)
وَيَقُولُونَwayaqūlūnaand they say
سَيُغْفَرُsayugh'faruIt will be forgiven
لَنَاlanāfor us
وَإِنwa-inAnd if
يَأْتِهِمْyatihimcomes to them
عَرَضٌۭʿaraḍungoods
مِّثْلُهُۥmith'luhusimilar to it
يَأْخُذُوهُ ۚyakhudhūhuthey will take it
أَلَمْalamWas not
يُؤْخَذْyu'khadhtaken
عَلَيْهِمʿalayhimon them
مِّيثَـٰقُmīthāquCovenant
ٱلْكِتَـٰبِl-kitābi(of) the Book
أَنanthat
لَّاlānot
يَقُولُوا۟yaqūlūthey will say
عَلَىʿalāabout
ٱللَّهِl-lahiAllah
إِلَّاillāexcept
ٱلْحَقَّl-ḥaqathe truth
وَدَرَسُوا۟wadarasūwhile they studied
مَاmāwhat
فِيهِ ۗfīhi(is) in it
وَٱلدَّارُwal-dāruAnd the home
ٱلْـَٔاخِرَةُl-ākhiratu(of) the Hereafter
خَيْرٌۭkhayrun(is) better
لِّلَّذِينَlilladhīnafor those who
يَتَّقُونَ ۗyattaqūnafear Allah
أَفَلَاafalāSo will not
تَعْقِلُونَtaʿqilūnayou use intellect